深圳市人民政府關(guān)于印發(fā)《深圳經(jīng)濟特區(qū)房產(chǎn)稅實施辦法》的通知
發(fā)布時間:1987-05-04字體:【小 中 大】【內(nèi)容糾錯】
文 號 深府〔1987〕164號 發(fā)布機關(guān)
深圳市人民政府
發(fā)布日期 1987-05-04 實施日期 1987-07-01
寶安縣人民政府,各管理區(qū),市直各單位:
現(xiàn)將《深圳經(jīng)濟特區(qū)房產(chǎn)稅實施辦法》印發(fā)給你們,現(xiàn)隨文公布施行,希各有關(guān)單位遵照執(zhí)行。
深圳市人民政府
一九八七年五月四日
深圳經(jīng)濟特區(qū)房產(chǎn)稅實施辦法
第一條 根據(jù)《中華人民共和國房產(chǎn)稅暫行條例》,結(jié)合深圳經(jīng)濟特區(qū)(以下簡稱特區(qū))的情況,制定本辦法。
第二條 特區(qū)內(nèi)的房產(chǎn),均按本辦法的規(guī)定征收房產(chǎn)稅。
第三條 房產(chǎn)稅由產(chǎn)權(quán)所有人繳納。產(chǎn)權(quán)屬于全民所有的,由經(jīng)營管理單位繳納。產(chǎn)權(quán)出典的,由承典人繳納。產(chǎn)權(quán)所有人、承典人不在房產(chǎn)所在地的,或者產(chǎn)權(quán)未確定及租典糾紛未解決的,由房產(chǎn)代管人或使用人繳納。
前款列舉的產(chǎn)權(quán)所有人,經(jīng)營管理單位、承典人、房產(chǎn)代管人或者使用人,統(tǒng)稱為納稅義務(wù)人(以下簡稱納稅人)。
第四條 房產(chǎn)稅由房產(chǎn)所在地的稅務(wù)機關(guān)征收。
第五條 房產(chǎn)稅依照房產(chǎn)原值的百分之七十計算繳納。
房產(chǎn)原值是指納稅人按照財務(wù)會計制度規(guī)定,在帳簿“固定資產(chǎn)”科目中記載的房屋原價。
房產(chǎn)原值不實或沒有帳面原值的,由房產(chǎn)所在地的稅務(wù)機關(guān)參照同類房產(chǎn)核定。
房產(chǎn)出租的,以租金收入為房產(chǎn)稅的計稅依據(jù)。
以租金收入為房產(chǎn)稅的計稅依據(jù),只適用于個人、房管部門、國家機關(guān)、人民團體、軍隊(含武裝警察)、公園、名勝古跡、宗教寺廟和國家財政部門撥付事業(yè)經(jīng)費的單位出租的房產(chǎn)。
第六條 房產(chǎn)稅的稅率,依照房產(chǎn)原值的百分之七十計算繳納的,稅率為百分之一點二,依照房產(chǎn)租金收入計算繳納的,稅率為百分之十八 。
第七條 房產(chǎn)稅按年計征,分季繳納。納稅人應(yīng)于每季末月(三、六、九、十二月)繳納房產(chǎn)稅。以租金收入計征房產(chǎn)稅的,于每月終了后十天內(nèi)繳納;一次收取數(shù)月租金的,于收取租金當(dāng)月終了后十天內(nèi)繳納所收取租金月份的房產(chǎn)稅。
納稅人如在規(guī)定期限內(nèi)繳納稅款確有困難的,應(yīng)于期限屆滿前申請延期繳納,但延展期限最長不得超過三十天。
第八條 下列房產(chǎn)免納房產(chǎn)稅:
一、國家機關(guān)、人民團體、軍隊(含武裝警察)自用的房產(chǎn);
二、由國家財政部門撥付事業(yè)經(jīng)費的單位自用的房產(chǎn);
三、公園、名勝古跡、宗教寺廟自用的房產(chǎn);
四、個人自用的房產(chǎn);
五、經(jīng)有關(guān)部門核定屬危房并停止使用的房產(chǎn)。
前款一、二、三、四項規(guī)定均不包括生產(chǎn)、營業(yè)用的房產(chǎn)。
第九條 納稅單位新建或購置的新建房屋(不包括違章建造的房屋),自建成或購置之次月起免納房產(chǎn)稅三年。
除本辦法第八條和前款規(guī)定者外,納稅人納稅確有特殊困難的,可向稅務(wù)機關(guān)申請,經(jīng)稅務(wù)機關(guān)批準,給予減稅或免稅的照顧。
第十條 納稅人必須在稅務(wù)機關(guān)規(guī)定的期限內(nèi)將房產(chǎn)的座落、棟(層、套、間)數(shù)、面積、原值、租金收入等情況連同有關(guān)證明文件,據(jù)實向房產(chǎn)所在地稅務(wù)機關(guān)申報登記。
納稅人變更住址、產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)移、新建或購置房屋,房屋添建、改建或改裝,免稅房產(chǎn)出租或用于生產(chǎn)、營業(yè),變更承租人或租值,以及房產(chǎn)停租的,應(yīng)于變更、轉(zhuǎn)移、竣工、購進、開業(yè)、出租、停租之日起三十天內(nèi),向房產(chǎn)所在地稅務(wù)機關(guān)申報登記。
第十一條 房產(chǎn)在典賣、轉(zhuǎn)移、分割之前必須清繳所欠房產(chǎn)稅稅款。如未清繳稅款而典賣、轉(zhuǎn)移、分割者,承受人應(yīng)負責(zé)清繳稅款。
第十二條 出租房產(chǎn)的單位和個人,都必須使用稅務(wù)機關(guān)統(tǒng)一印制的房租專用發(fā)票收取租金,承租人必須憑房租專用發(fā)票付款、記帳,否則,按違反發(fā)票管理規(guī)定處罰。
第十三條 稅務(wù)機關(guān)有權(quán)對納稅人的房產(chǎn)、租金收入和納稅等情況進行檢查,納稅人必須據(jù)實提供有關(guān)資料和情況,不得拒絕或隱瞞。
第十四條 納稅人必須依照規(guī)定期限繳納稅款,逾期不繳的,稅務(wù)機關(guān)除令其限期繳納外,并從滯納之日起按日加收滯納稅款千分之五的滯納金。
催繳無效的,稅務(wù)機關(guān)可通知其開戶銀行扣繳。
第十五條 如出租房產(chǎn)的納稅人地址不詳、不實,或有其它特殊情況時,稅務(wù)機關(guān)可通知承租人代為繳納稅款。
承租人如不依照規(guī)定期限代繳稅款,稅務(wù)機關(guān)可按第十四條規(guī)定,除追繳稅款外,并處以滯納金,其滯納金由承租人負擔(dān)。
第十六條 納稅人違反本實施辦法第十條、第十三條規(guī)定的,稅務(wù)機關(guān)可酌情處以五千元以下的罰款;隱匿房產(chǎn)和租金收入不報或申報不實的,稅務(wù)機關(guān)除令其限期申報或重新申報,追繳應(yīng)納稅款外,可酌情處以應(yīng)納稅款五倍以下的罰款。
偷稅、抗稅情節(jié)嚴重的,由司法機關(guān)依法處理。
第十七條 納稅人不按規(guī)定繳納房產(chǎn)稅,任何人都可以檢舉揭發(fā)。經(jīng)稅務(wù)機關(guān)查實處理后,按規(guī)定給予獎勵,并為檢舉人保密。
第十八條 納稅人同稅務(wù)機關(guān)在納稅問題上發(fā)生爭議時,必須先按照稅務(wù)機關(guān)的決定繳納稅款、滯納金、罰款,然后在十天內(nèi)向稅務(wù)機關(guān)申請復(fù)議.稅務(wù)機關(guān)應(yīng)當(dāng)在接到申訴之日起三十天內(nèi)作出答復(fù)。
第十九條 本辦法由深圳市稅務(wù)局負責(zé)解釋。
第二十條 本辦法自一九八七年七月一日起執(zhí)行。深圳市人民政府深府[1985]21、145號通知規(guī)定同時停止執(zhí)行。
法規(guī)來源:http://www.fzb.sz.gov.cn/gfxwj/201711/t20171109_9586025.htm